The official Indonesian dub of Disney's ) and its sequel series features a talented local cast that brings the magic of Corona to life for Indonesian audiences. Whether you are watching the original 2010 film or the series Rapunzel's Tangled Adventure Disney+ Hotstar
The dubbing succeeds in translating the humor and quick-fire banter between Rapunzel and Flynn, which can often be lost in translation. tangled dubbing indonesia new
In the original dub, this was filled with generic crowd cheers. In the new version, the studio recorded actual traditional instruments (angklung and gamelan) underneath the Disney score. Furthermore, the pub thugs now speak with heavy Suroboyoan (Surabaya) and Betawi (Jakarta) dialects, making the scene feel uniquely Indonesian rather than "translated." The official Indonesian dub of Disney's ) and
Dewi stood up slowly. She walked into the booth, wrapped her arms around her granddaughter, and whispered in her ear—using the same silky, manipulative tone she’d used as Gothel twenty years ago, but this time with pure love: “Oh, Rapunzel. Akhirnya kau tahu caranya terbang.” (Oh, Rapunzel. Finally, you know how to fly.) Rapunzel: Mikha Sherly Marpaung Flynn Rider (Eugene): Kamal
Flynn Rider: To be played by Milo Manheim (star of Disney's Zombies).
Kirana closed her eyes. She remembered the feeling of watching the old VHS tape with her grandmother as a child, crying when the floating lights appeared. She remembered moving from Surabaya to Jakarta alone at seventeen, chasing this dream, feeling just as trapped in a big tower as Rapunzel ever was.